Later this morning, I'm honored to be delivering the keynote address at the Inman Real Estate Connect conference here in San Francisco (...)(このあと午前中に,ここサンフランシスコのインマン・リアル・エステート・コネクト・カンファレンスで光栄にもキーノートスピーチをさせてもらうことになっている.)
(Marlin Mann, "On Peanut Shells and Email Archiving," 43Foklders, Jul. 24, 2018.)
I'm honored to deliver ... でもよさそうなものだけれど,進行形で I'm honored to be delivering ... となっている.
やっぱり,will be V-ing と同様の「なりゆき」「予定」の意味を表す構文になっているように思う.だとすると,will にかぎらず,未来の意味 + 進行形という組み合わせで「なりゆき」「予定」(と呼ばれる意味)が生じることになる.
0 件のコメント:
コメントを投稿