2018年11月17日土曜日

用例採取: "you can be doing your most difficult task"

この進行形がなんなのか,ぼくにはよくわからない:
"Organize your time so you can be doing your most difficult task at your most productive time."
(The Distraction Trap, p.76)

「時間を整理して,いちばん生産的な時間にいちばん難しいタスクができるようにしよう」ということなんだけれど,どうして 'so you can do ...' ではなく進行形なのか,ちょっとわからない.

法助動詞の will には,「なりゆき」を表す will be V-ing の構文がある.もしかすると,それとの類縁があるのかもしれない.

いまさらだけれど,法助動詞その他の要素と進行形との組み合わせには,一筋縄でいかない部分があるようだ.


追記: 同じく The Distraction Trap から同様の例を採取した:
I can be having a really great evening out, or even a quiet one at home, and my phone will flash up that I’ve got an email, or a text, and I’ll read it.

▼ 関連ネタ



0 件のコメント:

コメントを投稿