1/I have been coming to Japan since 2002.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
Since that time, the country has changed enormously. Year-to-year the changes are small, but looking back, they really add up.
Here are some of the things that have changed.
2002年からたびたび日本に来てる.あの頃から日本はものすごく変わった.1年ごとの変化は小さいけれど,振り返ってみて変化の積み重ねは本当に大きい.そういう変化をいくつか紹介しよう.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979563538485100545
2/One of the biggest changes is diversity. Especially in Tokyo.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
Thanks to the tourism boom, the place is jam-packed with non-Japanese people. But that's not nearly all of it.
いちばん大きな変化のひとつは多様性だ.とくに東京.観光ブームのおかげで,日本人以外の人たちがわらわらいる.けど,それだけじゃない.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979564009929064448
3/There are non-Japanese people working everywhere in Tokyo. Latin American chefs in yakitori restaurants. Swedish clerks in clothing stores. Indian staff in electronics stores. Chinese exchange students behind cash registers. Chinese salary workers in company offices.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
東京のいたるところで,日本人以外の人たちが働いている.焼き鳥屋のシェフがラテン系アメリカ人だったり,衣料品店の店員がスウェーデン人だったり,電子機器の店の店員がインド人だったり,レジ係が中国からの交換留学生だったり,企業のオフィスに中国人のサラリーマンがいたり.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979564495914680320
4/Foreign languages are commonplace.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
In 2002 people were impressed that I could speak a few sentences of Japanese. Now, people are just relieved.
外国語はありふれたものになった.2002年だと,ぼくはほんのちょっと日本語をしゃべれるだけでみんなが感心したものだった.いまどきは,ただ安心されるだけだ.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979565225882955777
5/The second big thing that has changed is gender roles.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
In 2002, housewives were still the norm. Now they're increasingly uncommon.
大きな変化の2つ目は,ジェンダー役割だ.2002年には主婦はまだまだ普通の存在だった.いまや,ますます珍しくなってきている.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979565914793234432
6/In 2002, "office ladies" would flood lunch restaurants while male salarymen stayed at their desks.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
Now, the OLs are mostly gone.
2002年,サラリーマンがあちこちのデスクにかじりつく一方で,「オフィスレディー (OL)」はランチタイムのレストランにあふれかえっていた.いまや,OL はほとんどいなくなってしまった.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979566310366457857
7/Furthermore, there is now open discussion of sexism in Japanese society, whereas 15 years ago there was very little.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
さらに,いまや日本社会で性差別が公然と議論されている.15年前だと,性差別の議論はごくまれだった..
https://twitter.com/Noahpinion/status/979566555112513536
8/A third big change is where people live.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
15 years ago, there were tons of "parasite singles" living with (and living off of) their parents into their 30s.
Now, there are few. A lot of young people have moved out, and a substantial fraction have gotten roommates.
大きな変化の3つ目は,住む場所だ.15年前だと,30代でも親と同居して(さらに臑をかじりつつ)暮らす「パラサイトシングル」が大量にいた.いまや,ごく一握りになっている〔そうなの?〕.若者の多くは実家から出ているし,かなりの割合がルームメイトと暮らしている.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979567281372983296
9/In addition to these three big changes, there have been many minor changes.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
With the fall in youth idleness, there are fewer bands, fashion kids, and other young people engaged in such lifestyles.
こういう3つの変化にくわえて,小さな変化もたくさんある.働かずにブラブラする若者が減ったことで,バンドやファッションキッドなど,そういうライフスタイルに首を突っ込む若者が減っている.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979567779685703681
10/Styles in Tokyo are plainer and more conservative. A few people still dress wild, but "miniskirt and knee boots" has been replaced with "jeans and sneakers" among normal folks.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
Osaka is still more flamboyant.
東京のスタイルは,より簡素に,より保守的になった.派手に着飾る人も一握りいるものの,普通の人たちのあいだでは「ミニスカートとニーブーツ」に「ジーンズとスニーカー」が取って代わっている.大阪は,いまでももっと派手だ.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979568210939854848
11/Both Tokyo and Osaka are denser and more built-up. Construction continues apace.https://t.co/W4F5ckIu2c— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
東京も大阪も住宅が〔アメリカの大都市より〕密集していて,建築数も多い.建築は相変わらず急速に進んでいる.〔コラムへのリンク〕
https://twitter.com/Noahpinion/status/979568452796014592
12/Startups and entrepreneurship are more common.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
There is a tech entrepreneur class here that didn't exist 15 years ago.
スタートアップ企業や起業家は前よりもふつうになっている.ここには,15年前にはなかったテック系の起業クラスがある.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979568686301249536
13/America's mystique has mostly worn off. Now it's Japan that has the mystique, with boatloads of American tourist kids racing down the street yelling "OMG I'm in Japan!"— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
アメリカからは,神秘的な魅力はほとんど消え失せてしまった.いまや,神秘的な魅力をまとっているのは日本だ.アメリカから子供たちがこぞってやってきて,「やべえ,俺いま日本にいるんだけど!」と叫んでいる.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979569063792861184
14/Half-Japanese kids are starting to become more visible among groups of schoolkids. Mostly half-white but also some half-black. And I'm sure lots of half-Chinese or half-Korean or half-Vietnamese kids I didn't even notice.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
学校に通う子供たちのあいだで,ハーフの日本人の子供が前より目立つようになりはじめている.大半は白人ハーフだけど,黒人ハーフもいる.それに,間違いないなく,ぼくが気づいていない中国系ハーフや韓国系ハーフやベトナム系ハーフの子供たちもたくさんいるはずだ.
https://twitter.com/Noahpinion/status/979569399358091264
15/In general, Japan has changed in ways I'd expect from globalization and economic liberalization.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
The one thing that hasn't changed: the prices.
I can still get a Lipton milk tea in any convenience store for 105 yen!
(end)
総じて,日本はグローバル化と経済自由化から予想されるとおりに変化している.変わっていないこと:それは物価だ.どこのコンビニに行っても,いまだにリプトンのミルクティーを105円で買える!(おしまい)
https://twitter.com/Noahpinion/status/979569989022662657
Oh, and one other thing! Gay relationships are much more accepted, and much more open, than 15 years ago.— Noah Smith (@Noahpinion) 2018年3月30日
そうそう,これもあった.ゲイの交際も,15年前に比べてずっと受け入れられているし,ずっとあけすけになっている.(H/T: chietherabbit)
https://twitter.com/Noahpinion/status/979624366202765314
0 件のコメント:
コメントを投稿